資料123 李景亮「人虎伝」(『国訳漢文大成』による)



          人 虎 傳           唐 李 景 亮 撰

隴西李徴皇族子家於虢略徴少博學善屬文弱冠從州府貢焉時號名士天寶十五載春於尚書右丞楊元榜下登進士第後數年調補江南尉徴性疎逸恃才倨傲不能屈跡卑僚嘗鬱鬱不樂毎同舎會既酣顧謂其群官曰生乃與君等爲伍耶其寮友咸側目之及謝秩則退歸間適不與人通者近歳餘後迫衣食乃東遊呉楚間以干郡國長吏楚人聞其聲固久矣及至皆開館以俟之宴遊極歡將去悉厚遺以實其囊橐徴在呉楚且歳餘所獲饋遺甚多西歸虢略未至舎於汝墳逆旅中忽被疾發狂鞭捶僕者不勝其苦於是旬餘疾益甚無何夜狂走莫知其適家僮跡其去而伺之盡月而徴竟不囘於是僕者驅其乘馬挈其囊橐而遠遁去至明年陳郡袁傪以監察御史奉詔使嶺南乘傳至商於界晨將去其驛吏白曰道有虎暴而食人故途於此者非晝莫敢進今尚早願且駐車決不可前傪怒曰我天子使後騎極多山澤之獸能爲害耶遂命駕而行去未盡一里果有虎自草中突而出傪驚甚俄而虎匿身草中人聲而言曰異乎哉幾傷我故人也傪聆其音似李徴者傪昔與徴同登進士第分極深別有年矣忽聞其語既驚且異而莫測焉遂問曰子爲誰豈非故人隴西子乎虎呼吟數聲若嗟泣状已而謂傪曰我李徴也傪乃下馬曰君何由至此且傪始與君同場屋十餘年情好歡甚愈於他友不意吾先登仕路君亦繼捷科選睽間言笑歴時頗久傾風結想如渇待飲幸因出使得此遇君而乃自匿草中豈故人疇昔之意也虎曰吾已爲異類使君見吾形則且畏怖而惡之矣何假疇昔之念耶雖然君無遽去得少盡款曲乃我之幸也傪曰我素以兄事故人願展拜禮乃再拜虎曰我自與足下別音容曠阻且久矣僕夫得無恙乎官途不致淹留乎今又何適向者見君有二吏驅而前驛隷挈印囊以導庸非爲御史而出使乎傪曰近者幸得備御史之列今奉使嶺南虎曰吾子以文學立身位登朝序可謂盛矣況憲臺清峻分糾百揆聖明愼擇尤異於人心喜故人居此地甚可賀傪曰往者吾與執事同年成名交契深密異於常友自聲容間阻去日如流想望風儀心目倶斷不意今日獲君念舊之言雖然執事何爲不見我而自匿于草木中故人之分豈當如是耶虎曰我今不爲人矣安得見君乎傪曰願詳其事虎曰我前身客呉楚去歳方還道次汝墳忽嬰疾發狂夜聞戸外有呼吾名者遂應聲而出走山谷間不覺以左右手攫地而歩自是覺心愈狠力愈倍及視其肱髀則有毛生焉心甚異之既而臨溪照影已成虎矣悲慟良久然尚不忍攫生物食也既久飢不可忍遂取山中鹿豕獐兎充食又久諸獸皆遠避無所得飢益甚一日有婦人從山下過時正餒迫徘徊數四不能自禁遂取而食殊覺甘美今其首飾猶在巖石之下也自是見冕而乘者徒而行者負而趨者翼而翔者毳而馳者力之所及悉擒而阻之立盡率以爲常非不念妻孥思朋友直以行負神祇一旦化爲異獸有靦於人故分不見矣嗟乎我與君同年登第交契素厚君今日執天憲耀親友而我匿身林藪永謝人寰躍而呼天俛而泣地身毀不用是果命乎因呼吟咨嗟殆不自勝遂泣傪且問曰君今既爲異類何尚能人言耶虎曰我今形變而心悟耳自居此地不知歳月多少但見草木榮枯耳近日絶無過客久飢難堪不幸唐突故人慙惶殊甚傪曰君久飢某有餘馬一疋留以爲贈如何虎曰食吾故人之俊乘何異傷吾故人乎願將反此傪曰食籃中有羊肉數斤留以爲贈可乎曰吾方與故人道舊未暇食也君去則留之又曰我與君眞忘形之友也而我將有所託可乎傪曰平昔故人安有不可哉恨未知何如事願盡敎之虎曰君不許我我何敢言君既許我豈有隱耶初我於逆旅中爲疾發狂既入荒山而僕者驅我乘馬衣囊悉逃去吾妻孥尚在虢略豈知我化爲異類乎君自南囘爲齎書訪吾妻子但云我已死無言今日事志之乃曰吾於人世且無資業有子尚稚固難自謀君位列周行素秉風義昔日之分豈他人能右哉必望念其孤弱時賑卹之無使殍死於道途亦恩之大者言已又悲泣傪亦泣曰傪與足下休戚同焉然則足下子亦傪子也當力逼厚命又何虞其不至哉虎曰我有舊文數十篇未行於代雖有遺藁當盡散落君爲我傳録誠不能列文人之口閾然亦貴傳於子孫也傪即呼僕命筆隨其口書近二十章文甚高理甚遠閲而歎者至於再三虎曰此吾平生之業也又安得寝而不傳歟既又曰吾欲爲詩一篇蓋欲表吾外雖異而中無所異亦欲以道吾懷而攄吾憤也傪復命吏以筆授之詩曰偶因狂疾成殊類災患相仍不可逃今日爪牙誰敢敵當時聲跡共相高我爲異物蓬茅下君已乘軺氣勢豪此夕溪山對明月不成長嘯但成嘷傪覽之驚曰君之才行我知之矣而君至於此者君平生得無有自恨乎虎曰二儀造物固無親疎厚薄之間若其所遇之時所遭之數吾又不知也噫顔子之不幸冉有斯疾尼父常深歎之矣若反求其所自恨則吾亦有之矣不知定因此乎吾遇故人則無所自匿也吾常記之於南陽郊外嘗私一孀婦其家竊知之常有害我心孀婦由是不得再合吾因乘風縱火一家數人盡焚殺之而去此爲恨爾虎又曰使囘日幸取道他郡無再遊此途吾今日尚悟一日都醉則君過此吾既不省將碎足下於齒牙間終成士林之笑焉此吾之切祝也君前去百餘歩上小山下視盡見此將令君見我焉非欲矜勇令君見而不復再過此則知吾待故人之不薄也復曰君還都見吾友人妻子愼無言今日之事吾恐久留使旆稽滯王程願與子訣敍別甚久傪乃再拜上馬囘視草茅中悲泣所不忍聞傪亦大慟行數里登嶺看之則虎自林中躍出咆哮巖谷皆震後囘自南中乃取他道不復由此遣使持書及賻贈之禮訃於徴子月餘徴子自虢略入京詣傪求先人之柩傪不得已具疏其傳遂以己俸均給徴妻子免飢凍焉傪後官至兵部侍郎
 



  (注) 1.   『国訳漢文大成』文学部第十二「晋唐小説」(東洋文化協会、昭和30年8月20日複版発行)所収の「人虎伝」を掲載しました。
 ただし、本文に施してあった返り点・句点は省略しました。
 なお、同書には、国訳とあるとおり、総ルビつきの書き下し文が載っています。      
   
    2.   初めの部分にある「盡月而徴竟不囘」は、原文に「盡月而徴見不囘」となっているのを改めました(見→竟)。書き下し文に「月(つき)を盡(つく)して徴(ちよう)竟(つひ)に囘(かへ)らず」となっているからです。          
    3.  「人虎伝」は、 「晋唐小説」の「神怪類 (四)物怪に関するもの」に収めてあります。    
    4.   『唐代伝奇』所収の「人虎伝」は1386字、 『国訳漢文大成』所収の「人虎伝」は2015字で、後者が629字多くなっています。    
    5.   中島敦の「山月記」は、あるいはこの『国訳漢文大成』の「人虎伝」によったものではないかといわれています。    
    6.   「山月記」と「人虎伝」については、資料122の「人虎伝」(『唐代伝奇』による)の注を参照してください。
 → 資料122 「人虎伝」(『唐代伝奇』による)
   
           






           トップページへ